**interview available in english.Kan Mikami se presentó el 19 de marzo en el Casino Metropolitano de la Ciudad de México en el concierto que llevó como nombre
Exploración Aural el cual formó parte del espacio
Aural: Festival de música experimental de la 27º edición fmx - Festival de México.Me parece que si al leer el anterior párrafo, no sabes de que o quien estamos hablando, como sugerencia deberías leer éste artículo previo al evento en donde encontrarás toda la información necesaria para no sentirte fuera de lugar....vamos, a todos nos pasa alguna vez!
Perfecto, ahora estamos en sintonía. Las bondades de los medios electrónicos...solo referir a un link y todo cambia, ¿qué tal?.
...El Concierto.
El evento inicia a las 20:00 hrs. y yo voy llegando a duras penas 21:15 hrs. Me entero que ya han tocado dos de los cuatro actos de la noche (
AARON DILLOWAY y MANRICO MONTERO) y que está por comenzar el tercero y claro, la primera pregunta que salta a mi cabeza es ¿ Ya tocó el turno de Kan Mikami ?. La fortuna está de mi lado...la respuesta es "no", se está preparando para saltar al escenario me dicen. Menos mal.
Asegurado lo anterior, por fin comienzo a notar los detalles, "¿Casino Metropolitano?" me pregunto. Vaya lugar, sin duda muy ad hoc, bien por los organizadores al elegirlo, pues definitivamente éste recinto arquitectónico tan arcaico tiene un "aura" especial y en donde parece que dos mundos colindan.
La congregación reacciona, es el mismo
Kan Mikami que para sorpresa de todos salta al escenario con una magistral
Gretsch 6120 (o una variante) roja que pareciera que opaca la sencilla indumentaria de nuestro artísta. La mayoría, incluyendome, no sabe que esperar. Muchos seguramente están pensando "hey, ¿y eso es todo? ¿dónde está la banda?".

Al momento que comienza a tocar el primer acorde es como si tuviera el hechizo de detener el tiempo. Las personas atónitas aplauden como para no quedarse atrás. Entonces comienza a cantar. Esa forma inconfundible para cantar...es que no canta, en realidad vive la canción y lo expresa no solo por medio de su voz (la cual se ha convertido por momentos en otro instrumento), pero con todos sus movimientos corporales y en los sonidos que produce su guitarra. Llora, ríe, lamenta, enoja, exalta y desespera. Estoy seguro que me quedo corto al tratar de describir la enorme cantidad de sentimientos con meras palabras, qlos que logró transmitir al público presente seguro han sido muchos más que seguramente yo no he sido capaz de detectar. Todo sin saber siquiera los términos en japonés para esos estados de ánimo, no importa solo es un idioma.
Entonces despierto, y comienzo a notar que no estoy solo, me rodea mucha gente por supuesto. Escúcho las "críticas", parece que Mikami lo ha conseguido, todos están maravillados con el, quizá nunca hemos visto algo similar.
Sorpendente. Mikami grita/canta de forma gutural y no queda más que aplaudir su energía, y al otro segundo...está susurrando, y todos nos quedamos contemplativamente observando cualquier movimiento. Estoy convencido de que hubo una conección a otro nivel entre el y la audiencia. No soy el único, no será olvidado tan fácilmente en mucho tiempo, y eso es lo que hace que estar en un
performance de Kan Mikami tenga para cada uno un significado muy singular.
Se terminó...trás unos 45 minutos. Suficiente para mi, no necesito más. Ahora estoy terriblemente sediento, mejor es que consiga un trago.
Claro, a la noche todavía le faltaba la brillante
MAJA RATKJE de noruega, que dicho sea de paso y aunque no es el centro de atención de éste artículo, sin duda cerró con broche de oro una grán noche ya de por si con su
noise industrial.
Solo mi humilde impresión...pero porque tener solo una.
Quizá la segunda es mejor!...Una Segunda Impresión ▼
Mi primera impresión de la noche: mucha gente y eso que el lugar es grande.. Poco sabía de lo que me esperaba y conforme Kan Mikami se iba preparando, fuimos acercándonos al escenario.
El primer acorde, con la primera sílaba, un escalofrío me recorrió; la gente desapareció. Sólo quedamos él y yo.
No hay palabras que expresen el sentimiento, es una empatía universal, algo más fuerte que el lenguaje, que la música.
Al inicio lamenté no comprender el idioma y no entender las palabras, pero al final de la primera canción, al seguir la segunda, la tercera, la quinta, lo olvidé. Olvidé que la sintaxis y la gramática me eran ajenas y que su historia estaba a miles de kilómetros, literalmente a años de distancia porque su voz me era familiar y por el tiempo que duró, fuimos uno Kan Mikami, el Universo y yo.
Nada te prepara para una experiencia de ese tipo.
La noche avanzó y, cual marea cambiante, el público, que a estas alturas éramos una masa de cuerpos en una sola emoción, nos dejábamos llevar por su voz.
Al terminar, sin darme cuenta o proponérmelo conscientemente, estaba en primera fila. Y se sintió como aterrizar en el corazón de la gran Tenochtitlán después de un viaje cósmico.
La adrenalina y la sensación como de niña pequeña que descubre un secreto me apabulló. Igual necesitaba un trago.
Mi parte favorita: descubrir a la persona sencilla e íntegra que minutos antes había usado su guitarra para atravesar mi alma. Tuve la oportunidad de estar presente durante la entrevista que mi buen amigo Saúl haría y encontré a un gran músico que se muestra accesible, afable y transparente, que usa la música como vehículo y cuya voz es universal.
No queda más que agradecer al
Festival de México por apostar a propuestas que salen de lo ordinario, en verdad es necesario contar con espacios dignos para éste tipo de actos, y al ver la buena respuesta del público me hace pensar que quizá en el futuro nos sorprendan con muchas más cosas, estén pendientes.
Antes de pasar a la parte de la
entrevista, hay que mencionar que habría sido imposible realizarla sin el apoyo de
Verónica Pequis, encargada de la coordinación del evento,por lo que estamos
muy agradecidos por todas sus atenciones con nosotros, ya que incluidas las fotos contenidas en éste artículo son gracias a ella.
...La Entrevista ▼
Hola, Kinoko Power aquí
Mikami: ¡Oh!, ¿Hay muchos hongos en México?
Bueno, si. En Oaxaca sobre todo los hay...aunque de tipo alucinógeno. Si te interesa tener un viaje psicodélico ya sabes donde.
Mikami: A los japoneses les gustan los hongos. Los hongos se reproducen gracias al agua y tenemos muchos hongos que solo crecen en Japón como es el hongo Shitake. Fantásticos Hongos.
!Sorprendente!
Pasemos a la entrevista. Muchas gracias por consederla.
Queremos compartir musica japonesa a todo el público mexicano, llevamos más de un año y nos centramos solo en Japón y diversos aspectos culturales. El año pasado entrevistamos a KK Null y tuvimos a Boredoms como parte de éste mismo festival.
Mikami: La audiencia mexicana es muy festiva, muy diferente a la japonesa.
¿Cómo te sientes en estar en México, en el concierto?
Mikami: Es diferente el sentimiento que me produce presentarme en México, que a una audiencia japonesa. Sin embargo siento que Japón es parecido a lugares como México o La India ya que somos naciones que compartimos una historia muy larga y rica.
Conociste a Yukio Mishima.
Mikami:Yo lo respeto mucho, el siempre ha sido el número 1
¿Porqué sientes respeto?
Mikami: Mishima era muy muy ingenioso. Siempre digo que es como un microingeniero del mundo japonés y su lengua. Mishima siempre plasmó de forma incluso grosera y ruda diferentes aspectos de la sociedad japonesa, sin ningún tipo de consideración.
¿Qué intentas decir a los japoneses con tu música?
Mikami: Mi música es muy enka, folk, country y hasta blues...pero mi música, es mia.
No te importa en realidad lo que piensan, es tu música.
Mikami: (risa) así es.
Un álbum. Bang. Increíble.
Mikami: Bang es un álbum muy especial, de una época cuando los artístas no estaban tan controlados por las casas discográficas, y cuando podían tocar lo que quisieran. Lo hice con mi buen amigo Yosuke Yamashita que fue baterista, era mi equivalente en el mundo del jazz a lo que yo era en el mundo del folk. Con el recorrí todo Japón de gira en los 70's. Ya no esta aquí.
En los 70's tuviste mucha actividad, pero, ¿qué pasó en los 80's?
Mikami: En los 80's estuve tratando de re-encontrarme....no me gustó nada el cambio al formato CD. Con un LP tu tienes que poner de tu parte para escúchar la música, sentarte e involucrarte. Cuidarlo y ponerle atención. La gente parecía que ya no hacía eso,ya no escuchaba lo cual es lo que sucede hoy. Pero en ese momento reflejaba mi sentir con la industria.
¿Con el CD crees que se perdió eso?
Mikami:Si, no se obtiene la misma experiencia.
Dejando de lado la parte de la experiencia. ¿Qué formato te gusta más?
Mikami: (suspiro) LP. El sonido en formatos digitales no tiene la misma vida.
¿Qué piensas de la música que se hace en Japón hoy? ¿Algún artísta que te guste?
Mikami: Música Joven. Aunque en general es muy difícil. Uno, Chiba Daizo
Japanese Noise, ¿Qué piensas?
Mikami: Sin comentarios.
¿Qué quieres transmitirle a la gente?
Mikami: Recuerdos, recuerdos de hace mucho mucho tiempo es lo que intento plasmar en mi
música. Historias que intento transmitir y expresar por medio de mis sentimientos hacía esas
historias que solo yo viví y que la gente puede tomar de la forma que ellos consideren.
Esto duró mucho tiempo, gracias en verdad
Mikami: Gracias. ¡Nos veremos de nuevo!
Por supuesto.
...Interview ▼
Hi, this is Kinoko Power
Mikami: Oh so... do you have lots of mushrooms in Mexico?
Well you'll finds lots of'em in Oaxaca...hallucinogen type. If you're interested in taking a good psychedelic trip, now you know where.
Mikami: Japanese people likes mushrooms. Mushrooms reproduce themselves thanks to water so we have lots of those that you will find only in Japan like Shitake. Fantastic mushrooms.
!Awesome!
So let's get into the interview, thanks for it.
We want to share all kinds of japanese music to mexican people, We've been doing this for more than a year and we only talk about japanese topics like culture and other aspects. Last year we did an interview to KK Null that also along Boredoms took part in this same festival.
Mikami: The Mexican audience is very festive, very different from the Japanese.
How do you feel about being in Mexico at the concert?
Mikami: Is different from the feeling that gives me introduce myself in Mexico, than to a Japanese audience. However I feel that Japan is similar to places like Mexico or India because we are nations that share a long and rich history.
You Knew Yukio Mishima.
Mikami:I respect him a lot, he has always been number 1
Why do you respect him?
Mikami: Mishima was very very clever. I always say it's like a micro engineering of the japanese world and language. Mishima always embodied in a rude and uncouth different aspects of Japanese society, without any consideration.
What are you trying to tell with yout music to japanese people?
Mikami: My music is very enka, folk, country and even blues ... but my music is mine.
Do not really care what they think. Is your music.
Mikami: (laugh) that's right.
An album. Bang. Amazing
Mikami: Bang is a very special album, from a time when artists were not so controlled by record labels, and when they could play whatever they wanted. I did it with my good friend Yosuke Yamashita who was a very nice drummer. He was my counterpart in the world of jazz to which I was in the world of folk. Together we traveled throughout Japan on tour in the 70's. He's not here anymore.
In the 70's you had a lot of activity, but what happened in the 80's?
Mikami: In the 80's I was trying to find my true self .... I did not like the change to the CD format. With an album you have to do your part to listen to music, sit down and get involved. Take care and pay attention. People seemed they did not do that no more, and did not listen, which is what happens today. But at that time reflected my feeling with the industry.
With CD you think you missed that?
Mikami:Yes, you don't get the same experience
Leaving aside experience wise. What format do you still prefer?
Mikami: (sigh) LP. The sound in digital formats doesn't sounds as rich.
What do you think of the music made in Japan today? Any artist that you like?
Mikami: Young Music. Although in general it is very difficult. One, Chiba Daizo
Japanese Noise, What do you think of it?
Mikami: No comments.
What do you give people?
Mikami: Memories, memories of long long ago is what I try to capture in my
music. Stories that attempt to convey and express through my feelings about those
stories that only I lived and that people can give a meaning the way they wanted to be.
What a long interview, thanks for your time!
Mikami: Thanks to you guys, We'll meet again
Of Course.
Esta entrevista se realizó en inglés (y con algo de japonés )después del concierto.
Chequen éste video en YOUTUBE de la presentación de esa noche!!!
0 comentarios:
Publicar un comentario en la entrada
Los comentarios le dan vida a Kinoko Power y nos motiva a seguir. Si te gustó el contenido, o bien, no ha sido de tu agrado, esperamos leer lo que opinas.
kinokopower.df@hotmail.com